Между твердью земной и небесным сводом. На какой высоте находится твердь небесная? Смотреть что такое "Небесная твердь" в других словарях

11. Почему небо названо в Библии твердым (твердь) - Быт. 1,7-8.

Слово «твердь» совсем не означает твердый.

Слово «твердь небесная» переведено с древнееврейского оригинала «раджия». Это слово имеет два значения, которые в совокупности означают атмосферу или воздух - газообразную оболочку, окутывающую землю. Итак, согласно оригинала, небо - это газообразная оболочка, а не твердый потолок.

Из книги Миф или действительность. Исторические и научные доводы в защиту Библии автора Юнак Дмитрий Онисимович

33. Если Господь собирается воскресить и взять на небо искупленных, почему Он, ради эксперимента и заверения, не сделал этого для кого-либо из святых? Кто хотя бы немного знаком со Священными Писаниями, тот знает Библейские примеры воскресения и вознесения на небо. Первый

Из книги Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12 автора Церковь христиан адвентистов седьмого дня

I. Небо в Библии Слово «небо» (мн. ч. «небеса») в английских переводах Библии, как правило, является переводом еврейского слова шамайим и греческого уранос. Значение обоих слов - «высокое или превознесенное».Слово «небо» (небеса) в Писании обозначает одну из трех сфер: (1)

Из книги 1115 вопросов священнику автора раздел сайта ПравославиеRu

Почему кошка ни разу не упоминается в Библии? Иеромонах Иов (Гумеров)Слово «кошка» встречается только однажды в Библии - в неканонической книге «Послание Иеремии». Автор говорит о ничтожестве идолов: «На тело их и на головы их налетают летучие мыши и ласточки и другие

Из книги Библия для верующих и неверующих автора Ярославский Емельян Михайлович

Почему раскол 17 века словно замалчивается? Как относится к Библии Острожского издания? священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыряО старообрядческом расколе к настоящему времени составилась целая библиотека книг и статей. Приведу некоторые:

Из книги Толковая Библия. Том 1 автора Лопухин Александр

Почему православные почитают Деву Марию и других Святых? Где в Библии написано, что Дева Мария была Приснодевой? священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыряВысокое почитание Пресвятой Богородицы имеет основание в том факте, что Она является реальной

Из книги Толковая Библия. Том 9 автора Лопухин Александр

Почему в Библии описаны жертвоприношения? иеромонах Иов (Гумеров)Ветхозаветные жертвоприношения были прообразом Искупительной жертвы Иисуса Христа, которую Он принес за грехи всего мира. Они были установлены только на время, «только до времени исправления» (Евр. 9: 10), то

Из книги Андрей Десницкий Статьи о Библии автора

Глава третья Твердь земная и твердь небесная В первый и в четвертый день библейский бог занимается устройством освещения, ставит на тверди небесной для освещения Земли Солнце, Луну и звезды. Но в первый день, когда он неизвестно каким светом осветил вечную тьму, в которой

Из книги Молитвы на озере автора Сербский Николай Велимирович

6. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. (И стало так.) "да будет твердь..." Твердь - буквально с подлинника "распростертие", "покрышка", ибо таковой евреи представляли себе небесную атмосферу, окружающую земной шар, как это особенно ярко

Из книги Сорок вопросов о Библии автора Десницкий Андрей Сергеевич

8. И назвал Бог твердь небом. (И увидел Бог, что это хорошо.) И был вечер, и было утро: день второй "небом..." На языке евреев существовали три различных термина для выражения этого понятия, соответственно их мнению о существовании трех различных небесных сфер. То небо, которое

Из книги Письма (выпуски 1-8) автора Феофан Затворник

2. Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет вёдро, потому что небо красно; 3. и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете. Текст этот в настоящей связи встречается у одного только Матфея.

Из книги автора

Почему у православных «не всё по Библии»? Нередко можно услышать упреки в адрес православных, будто у них многое противоречит Священному Писанию христиан- Библии. К примеру, они молятся Богородице и святым, а не одному только Богу, а также почитают иконы и называют

Из книги автора

36. Господи, дай мне следовать за Тобой с твердым упованием Мученики доброй надежды, молите Бога о нас!Вы, похоронившие все надежды свои ради одной. Вы, видевшие, как в прах обращаются надежды на земное. Вы, на погребении земных надежд видевшие слезы многие. Вы, слышавшие

Из книги автора

1. Почему Библии бывают разными? Какую Библию можно читать? Для простоты можно ответить: православным – ту, которая издана по благословению Патриарха. Но откуда же тогда взялись все остальные? Они что, все еретические, неправильные? И кок относиться к изданиям Библии не но

Из книги автора

23. Почему в Библии такое значение придается именам? «И дали ему такое-то имя, ибо…»; «недаром имя его таково…» – в Библии мы то и дело встречаемся с подобными выражениями. Но неужели имя действительно определяет судьбу человека? А что означают переименования, которые

Из книги автора

39. Почему у православных «не всё по Библии»? Нередко можно услышать упреки в адрес православных, будто у них многое противоречит Священному Писанию христиан – Библии. К примеру, они молятся Богородице и святым, а не Одному только Богу, а также почитают иконы и называют

Из книги автора

1090. Еще о переводе Библии с еврейского текста. Предложение составить общество для толкования Библии по тексту LXX толковников. К истории русского Добротолюбия Милость Божия буди с вами! О переводе библии с еврейского вы, кажется, очень легко помышляете, а это дело большой

На какой высоте находится твердь небесная?

Как мы видели выше, царь вавилонский, мечтая уподобиться богам и, в том числе Богу Израиля, желает взойти на гору, которая «выше звезд» и воссесть на ней – то есть, взойти на такую гору, которая прободает твердь небесную. При этом царь мечтает также взойти выше облаков. Таким образом, для описания гордыни царя используется такие «отправные точки», как высота облаков и высота звезд, поставленных на нижней границе тверди небесной, обращенной к земле. Как ясно, твердь должна быть выше облаков, но, тем не менее, следует признать, что она «не сильно выше» их: ведь с какой бы тогда стати облака использовать для указания того, как велика гордыня царя, наряду со звездами, если бы эти облака были намного ниже звезд (и вершины горы, которая прободает твердь)? То, что все эти вещи перечисляются вместе для указания величины гордыни царя, по-видимому, говорит о том, что это сопоставимые величины – величины, как говорят, «одного порядка». Итак, как кажется, высота нижней границы тверди, на которой находятся звезды, и высота облаков – величины одного порядка.

Мы говорим о величинах как о величинах одного порядка, когда они отличаются не более чем примерно в 10 раз. Самые высокие облака – серебристые облака – достигают высот в 85 км. Но что могли думать о высоте облаков древние люди? Они могли думать, что облака несколько выше самых высоких гор. Насколько? Древние люди могли видеть, что облака спускаются так, что они покрывают вершины не очень высоких холмов высотой в несколько сотен метров. По-видимому, и о других облаках, более высоких, эти люди могли думать, что они, эти облака, располагаются не слишком высоко. Самая высокая гора – Эверест – имеет высоту в 8848; добавим еще километр на облака и округлим. Получим высоту в 10 км. Из этих оценок получаем, что нижняя граница тверди, небесного свода, по мнению древних, должна быть удалена на 100-850 км от поверхности земли. Да и то в своей самой высокой точке – там, где к своду прикреплена неподвижная Полярная Звезда. Но 100-850 км. – это верхняя оценка; попытаемся дать нижнюю оценку.

В Библии, в «шестодневе», буквально говорится, что птицы летают «пред лицем тверди небесной»: «И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной» (Быт.1:20). Здесь «по» – это неверный перевод. В оригинале на иврите на месте «по» стоит выражение, которое буквально означает «пред лицом»; оно также может означать «пред» и «вдоль». Однако, заметим, «вдоль» и «пред лицом» – это не одно и то же; «пред лицом чего-то» – это не только «вдоль чего-то», но и «близко к чему-то». Примем, что самая высоколетающая птица может достигнуть высоты в 10 км. (в действительности она достигает высот несколько больших). «Пред лицом» тверди – это, по-видимому, гораздо ближе к тверди, чем к чем земле; или ближе к земле, но ненамного. Конечно, можно сказать, что и 100 км., и 1000 км. - это все равно «пред» и «пред лицом». Но, повторим, слова «пред лицом» можно понимать и как «достаточно близко к». Отсюда получаем нижнюю оценку высоты тверди в 20-30 км.
Итак, согласно более низкой оценке, твердь небесная должна находиться от поверхности земли (в высшей своей точке) на высоте примерно в 20-30 км.

Для справки. Птица, известная под названием «гриф Рюппеля» поднимается на высоты до 11277 м (зафиксированные данные); но большинство высоколетающих птиц поднимается на высоты до 2-3 тыс. м.; редкие из них поднимаются на высоты до 6,5-8 км. «Обычные» же птицы летают на высотах всего лишь в несколько сот метров.

Попытаемся получить еще более низкую оценку высоты нижней границы тверди. Вряд ли древние люди (особенно в Вавилоне) считали, что твердь находится всего лишь в километре от них или менее, основываясь на том, что большинство знакомых им птиц могут подняться лишь на несколько сот метров, а также на том, что низкая облачность может наблюдаться на высотах всего в несколько сот метров (при этом облака должны покрывать вершины высоких холмов). Ведь сравнительно рядом находились горы высотой в несколько километров. Положим, даже в 6 километров (высочайшая гора Ирана г. Демавенд – 5671 м.; Турции: – легендарная г. Арарат – 5137 м.; Кавказа: г. Эльбрус – 5642 м.). Добавим к этим шести километрам еще одни километр, в котором будут летать птицы «пред лицом тверди» – и мы получим оценку высоты нижней границы тверди в 7 км. над землей. Возьмем Эверест высотой в 8848 м.; добавим еще 1 км. для полета птиц, округлим и получим другую, близкую к предыдущей, оценку высоты нижней границы тверди – 10 км..

Итак, согласно нижней оценке, до тверди небесной всего несколько часов хода пешком; согласно верхней оценке – около половины дня езды на автомобиле с достаточно стандартной скоростью 70-90 км/ч.

Вспомним, какие высокие циклопические сооружения построены человеком к нашему времени. Высота самого высокого здания, именуемого «Бурж Халифа», составляет 827м.. И это не «просто вышка», а здание, в котором имеются жилые помещения, помещения под офисы и отели. А архитекторы Taisei Construction Corporation уже создают проект 800-этажного небоскреба высотой в 4км. (в котором смогут проживать от 500 000 до 1 млн. обитателей)! Как видим, люди уже создали здание, имеющее высоту одного порядка с приведенной выше нижней оценкой границы тверди. И проектируют здание (которое вполне возможно построить при современном уровне развития технологий) высотой примерно в половину от высоты нижней границы тверди согласно этой же нижней оценки. Но упомянутый проект сооружения в 4км. высотой – это проект жилого здания; а если задаться целью построить простую вышку, на которую можно взобраться, скажем, по винтовой лестнице, то это значительно упростит задачу и, очевидно, позволит спроектировать и построить сооружение еще более высокое!

Как видим, вавилоняне, строившие свою башню, были не так уж и глупы, как нам кажется сегодня. Ведь, возможно, они даже считали, что нижняя граница тверди небесной располагается еще ниже – то есть, ниже 7-10 км.. И, возможно, и сам Моисей, автор пятокнижия, оценивал затею вавилонян по строительству «башни до тверди небесной» как дело вполне осуществимое для того уровня развития технологий, который был в те времена.

Расскажите
друзьям!

Берт Томпсон (Bert Thompson, Ph.D.)
Перевод: Сергей Коновалов (для )
Переведено с разрешения apologeticspress.org
Оригинал статьи (англ.): What was the "Firmament" of Genesis 1?

Изображение: Heikenwaelder Hugo, Austria, Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , www.heikenwaelder.at [CC BY-SA 2.5 ], via wikimedia.org

Изображение 1888 года (в оригинале ч/б), припысывающее Средневековью веру в плоскую Землю и твёрдый небесный купол, что на самом деле не имеет исторических подтверждений.

Вопрос:

В начале Книги Бытия говорится: «И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй» (Бытие 1:6-8). Что такое «твердь»? Я слышал от критиков Библии, что древние евреи верили в некий твёрдый «купол» или «хранилище» выше неба. Действительно ли Библия учит таким явно ошибочным с точки зрения науки вещам?

Ответ:

Несколько слов в повествовании о сотворении, изложенном в Книге Бытия, вызывали серьёзные споры на протяжении многих лет. С одной стороны, идеи о том, что писания Моисея содержат элементы, явно указывающие на то, что евреи испытывали влияние и придерживались «донаучных» (читать как «ненаучных») воззрений, выдвигают неверующие люди, которые только и ищут поводы для подобных рассуждений. С другой стороны, некоторые либеральные богословы также стали утверждать, что Моисей действительно заложил в своих книгах некоторые древние мифологические учения и идеи, что препятствует прямому прочтению Книги Бытия как точного исторического источника о божественном сотворении.

Одним из таких слов является слово «твердь» в Бытии 1:6 и далее. Неверующие с энтузиазмом ухватились за него, чтобы утверждать, что современные «умные» люди не могут воспринимать эту книгу всерьёз. Например, ныне покойный атеист Айзек Азимов часто (и яростно) высказывался о «научной абсурдности» Моисеева повествования о происхождении мира. В первом томе (посвящённом Ветхому Завету) своего двухтомного «Азимовского путеводителя по Библии» он отрицал, что Пятикнижие было написано Моисеем, предпочитая т.н. «документарную гипотезу» (также известна как теория Графа-Веллхаузена), утверждающую, что его составили некие «редакторы» (а их документы обозначаются как J, D, E и P). [Актуальное объяснение и опровержение различных аспектов документарной гипотезы см. в McDowell, 1999, стр. 402-477.] Азимов писал:

«Первая книга, известная нам как Бытие (англ. Genesis), что буквально означало «возникновение». Имелось в виду, что речь в ней идет о возникновении жизни и всего сущего. И действительно, первая книга Библии начинается с рассказа о сотворении неба и земли. Согласно древнему преданию, первые пять книг Библии были написаны Моисеем — героем народных легенд, который, как сообщается во второй из этих пяти книг, вызволил сынов Израилевых из египетского рабства. Современные ученые считают гипотезу об авторстве Моисея неубедительной и полагают, что древнейшие книги Библии едва ли могли быть созданы одним автором. Скорее всего, это тщательно отредактированная компиляция из множества источников». (1968, стр. 17)

Более подробно он повторил эту точку зрения в книге «В начале» (In the Beginning, 1981, стр. 5) , а затем прокомментировал:

«Сначала происходит создание «тверди» (англ. “firmament”). Первый слог этого слова - “firm” («твёрдый»), что даёт точное представление того, что имели в виду авторы P-документа. Твердь является полусферической дугой неба (оно выглядит сплюснутым сверху и полуэллипсоидальным, но это оптический обман) и считалась крепким и твёрдым покрытием для плоской земли. Она представлялась чем-то вроде крышки для горшка, и сам её материал предполагался похожим на обычный материал, использующийся для таких крышек. Однако с научной точки зрения нет никакой тверди, и нет неба, которое представляло бы собой некий материальный купол». (1981, стр. 33, комментарий в скобках в оригинале)

Роберт Шадевальд, писатель и «научный атеист», обвинил авторов Библии не только в продвижении неправильной точки зрения относительно тверди, но и в вере в плоскую Землю. Он писал:

«Древние евреи, как и их старшие и более могущественные соседи... были «плоскоземельцами». Еврейская космология, по сути, никогда не была прописана в Библии, но даже без знания вавилонской системы, по шаблону которой она и была сформирована, это можно прочесть между строк в Ветхом Завете. Сама история творения в книге Бытие предполагает относительный размер и значимость земли и небесных тел, указывая порядок их создания. Земля была создана в первый день и была «безвидна и пуста» (Бытие 1:2). На второй день свод - “firmament” из Библии короля Якова - был создан, чтобы разделить воду ниже и выше свода...

Другие отрывки дополняют картину. Бог «восседает на троне на сводчатой крыше земли, жители которой, как саранча» (Исаии 40:21-22). Он также «ходит взад и вперёд по своду неба» (Иов 22:14), причём последний «твёрдый, как литое зеркало» (Иов 37:18). У небесной крыши есть «окна» (Бытие 7:12), которые бог открывает, чтобы сбросить воду сверху в виде дождя. Топография... не раскрывается, но Даниил видел «среди земли дерево весьма высокое. Большое было это дерево и крепкое, и высота его достигала до неба, и оно видимо было до краёв всей земли» (Даниила 4:7-8). Такая видимость невозможна на сферической земле, но была бы вполне ожидаема, если бы земля была плоской» (1983, стр. 290, выделение добавлено).

Даже видные голливудские звёзды присоединились к нападкам на Моисея и его собратьев по перу. Известный комик Стив Аллен состоялся как ведущий «Вечернего шоу на NBC» и своего собственного «Комедийного часа Стива Аллена». Он также был незаурядным композитором, написавшим около 4 000 песен. Однако в других сферах он известен как ярый гуманист и один из самых суровых критиков Библии. Две его книги «Стив Аллен о Библии, религии и морали» (Steve Allen on the Bible, Religion & Morality, 1990) и «Стив Аллен подробнее о Библии, религии и морали» (More Steve Allen on the Bible, Religion, & Morality, 1993) являются прямым нападением на Священное Писание. Как выясняется, господин Аллен был воспитан католиком, но, разменяв четвёртый десяток, был отлучён от этой церкви за второй брак. Он утверждает, что начал сомневаться в католицизме (христианстве) ещё десятилетием ранее. Эти сомнения заставили его устремиться в объятия гуманизма и затем написать две книги, атакующие Библию.

В обоих томах Аллен повторил те же избитые аргументы, что и его коллеги-атеисты. Например, он неодобрительно отозвался о «научных нонсенсах, которыми изобилует первая глава Книги Бытия, как, например, взгляд на твердь как на твёрдую платформу, содержащую резервуары с водой, клапаны которых открываются, чтобы произвести дождь» (1990, стр. 92). После этого он заявил, что «нельзя всерьёз ставить вопрос о том, верил ли автор библейского текста в такое состояние вселенной, которое он описал». (стр. 93)

Современные либеральные богословы часто используют эти же аргументы, чтобы показать «ненаучность» библейского взгляда на Вселенную. В своей критике библейского взгляда на происхождение, изложенной в работе «Креационизм и эволюция» (Creationism and Evolution ), Мюррей и Буффало заявили:

«Последовательное применение буквального подхода к толкованию Библии заводит в лабиринт трудностей. Лучший способ это продемонстрировать - исследовать «чертёж» или «модель» вселенной, как она показана в Бытии 1 и во всей Библии. Концепция о таком построении вселенной была общей для всех древних народов и, само собой разумеется, что и для евреев, несомненно, воспринявших её из древневосточной культурной среды. На самом деле это был обычный взгляд на вселенную и в западной культуре, пока Коперник и Галилей в XVI в. не подвергли его сомнению. Это вполне ясно изложено в Бытии 1:6-10. Здесь мы видим ясно изложенные основные структурные элементы донаучного представления о вселенной: Земля - это, по сути, плоская равнина, частично покрытая водой, а над землёй находится большой купол: небо или «небеса». Рассказ Бытие объясняет, что существует огромное хранилище воды, собранное над куполом («твердью»), которую, конечно, древние люди считали потенциальными осадками. Такая картина вселенной предлагается в Библии...

Древнюю библейскую картину мира обычно называют «трёхуровневым» взглядом на вселенную... Согласно этой модели, вселенная в основном состоит из неба-купола или «небес» наверху, плоской земли, распростёртой внизу, и преисподней, изображающей что-то вроде подземных пещер. Наконец, древние представляли всю эту структуру мира как плавающую в открытом океане. Дополнительным штрихом были небесные тела - Солнце, Луна и звёзды - расположенные под небом-куполом и в некотором смысле прикреплённые к нему». (1981, стр. 12-15)

Так какой же ответ можно дать на эти обвинения? Впитала ли Библия мифологические заблуждения? Есть ли в ней нечто «донаучное»? Где же истина?

Еврейское слово raqia (переведённое как “firmament” в английских переводах KJV, ASV, RSV и др. [прим. пер.: «твердь» в Синодальном переводе]) означает «пространство» (Davidson, 1963, стр. DCXCII; Wilson, n.d., стр. 166) или «что-то, что растягивается или распространяется, разбивается» (Maunder, 1939, p. 315; Speiser, 1964, p. 6). Кайл и Делич предложили это определение для своего монументального комментария к Пятикнижию: «нечто растягивающееся, распространяющееся, прокладываемое или разбиваемое... простирание воздуха, окружающего Землю как атмосфера» (1980, 1:52).

В статье, рассматривающей слово «твердь» из Бытия 1:6-8, Гэри Воркмэн заметил, что это слово является «неудачным переводом», поскольку оно «не только неточно, но и поспособствовало несправедливой критике по поводу того, что Библия ошибочно и наивно изображает небо в виде купола из твёрдого вещества» (1991, 11:14). Строго говоря, слово “firmament” - это даже и не перевод , а транслитерация (т.е. замена букв одного языка на эквивалентные буквы другого языка) «неудачного перевода». Позвольте мне объяснить, что я имею в виду.

Септуагинта (перевод еврейских Писаний на греческий язык, подготовленный еврейскими старцами в третьем веке до Р.Х. по приказу могущественного египетского фараона Птолемея Филадельфа, для включения в его всемирно известную библиотеку в Александрии) переводит слово raqia греческим словом stereoma , которое имеет дополнительное значение «твёрдая структура». (Arndt and Gingrich, 1967, стр. 774) Судя по всему, переводчики Септуагинты находились под влиянием популярной в то время египетской космологии [всё-таки перевод делался в Египте для египетского фараона], рассматривающей небо как каменный свод. К сожалению, эти еврейские учёные предпочли передать слово raqia с помощью греческого слова stereoma , чтобы перевод подразумевал твёрдую структуру. Дополнительный смысл слова в греческом переводе повлиял на Иеронима в том смысле, что он при подготовке своей Вульгаты (на латыни) использовал слово firmamentum (которое имеет значение крепкой или твёрдой опоры, откуда и транслитерировалось английское слово “firmament”). (McKechinie, 1978, стр. 691).

В своём Толковом словаре слов Ветхого и Нового Завета (Expository Dictionary of Old and New Testament Words ) эксперт по языку Ветхого Завета Уильям Вайн подчеркнул:

«Хотя это слово происходит от латинского firmamentum , что означает твёрдость или прочность, … еврейское слово raqia не имеет такого значения, но означает пространство, которое было растянуто. Конечно, небо не рассматривается как твёрдый свод, на котором расположены небесные светила... Исходя из языка оригинала, нет никаких оснований предполагать, что авторы [прим. автора: Ветхого Завета] находились под влиянием творческих идей языческих народов». (1981, стр. 67)

Raqia обозначает только лишь пространство, а не твёрдую структуру (см. Harris, и др., 1980, 2:2218). Более того, это слово не содержит даже намёка на некое вещество, составляющее это пространство. Например, Числа 16:38 соединяет слова raqia и pahim (металлические пластины), буквально обозначая «пространство из металлических пластин». Здесь «металлические пластины» определяют фактический материал, участвующий в «распространении». В книге же Бытия «небеса», а не какое-то твёрдое вещество, обозначаются в качестве состава этого пространства (Бытие 1:8,14,15,17,20). Оригинальный контекст, в котором используется слово raqia , не предполагает существования какого бы то ни было твёрдого купола.

Библия приравнивает «твердь» и «небеса» (Псалом 18:1), используя даже соединение «твердь небесная» (Бытие 1:14,15,17). Бог дал правильное определение этого слова на второй день творения, когда Он «назвал твердь небом» (Бытие 1:8). Позже это было описано в Исаии 40:22: «Он распростёр небеса, как тонкую ткань, и раскинул их, как шатер для жилья». Небеса всегда двойственны в иврите и, в общем, относятся к тому, что «возвышается» над землёй. Таким образом, есть три различных применения этого слова в Писании. Есть атмосферные небеса (Иеремии 3:25), звёздные небеса (космические), где располагаются небесные тела (Исаии 13:10), и небеса, где обитает Сам Бог (Евреям 9:24). В зависимости от контекста «твердью» может называться любое из этих мест. Птицы летают «по тверди небесной» (атмосферным небесам, Бытие 1:20). Солнце, Луна и звёзды помещаются в «тверди небесной» («звёздных небесах», Бытие 1:17). И псалмопевец говорит о «святыне» Бога как о «тверди» (Псалом 150:1).

Харрисон, говоря о слове «твердь» в Международной стандартной библейской энциклопедии , заметил:

«Отношение тверди к понятию небес может стать более внятным, если отождествлять твердь с тропосферой, а затем думать о небесах небес либо как о топографическом измерении вне пределов тверди, либо как о том, что предназначено быть обителью Бога». (1982, 2:307).

Из контекста Бытия 1:6-8,14-22 становится понятно, что Моисей ориентировал своих читателей на восприятие raqia просто как неба, атмосферы или пространства над Землёй.

Критики, говорящие о «научных нонсенсах, которыми изобилует первая глава книги Бытие» (цитата Стива Алена), игнорируют значение слова «твердь» в том контексте, в котором оно используется авторами, и тем самым придают этому слову смысл, который никак не мог подразумеваться в таком контексте. По сути, они свидетельствуют об этом в своих собственных сочинениях. Шадевальд, например, признался, что ему пришлось «читать между строк», чтобы распознать конкретную еврейскую космологию, на которую он обрушился с критикой. Такое признание, конечно, сказало куда больше, чем должно было, поставив его в незавидное положение человека, вынужденного «читать между строк» о той космологии, которую он хотел представить как отражённую в Библии. Более того, он взял отрывки, которые с очевидностью были написаны образным языком (как Даниила 4:7-8, где пророк увидел «дерево весьма высокое… высота его достигала до неба, и оно видимо было до краев всей земли») и интерпретировал их в строго буквальной форме, чего честный исследователь никогда бы не стал делать. Такие неискренние придирки аналогичны тому, как если бы кто-то уличил человека во лжи только лишь за то, что он обмолвился, что за свою жизнь он побывал «во всех уголках Земли».

Когда Стив Аллен обвиняет евреев в пропаганде идеи, что «твердь - это твёрдая платформа», или когда Айзек Азимов обвиняет их в вере в то, что небосвод «очень похож на крышку для горшка, и сам её материал предполагался похожим на обычный материал, использующийся для таких крышек», то очевидно что либо оба критика не исследовали суть этого вопроса адекватно, либо они просто хотят интерпретировать текст так, как им удобно. Как отметил Харрисон относительно тверди:

«Несмотря на то, что в классическом греческом языке последнее обозначает нечто твёрдое, или же имеющее твёрдую структуру в качестве основания, это словоупотребление в LXX [прим. автора: Септуагинте] касалось открытого неба или же пространства, растянутого вокруг земли. Это любопытное расхождение смысла связано с трудностью в переводе оригинального еврейского термина raqia. Оно родственно глаголу rq, т.е. «простирать» (Псалом 135:6, Исаии 42:5; 44:24) [прим. пер.: в Синодальном переводе также иногда «утверждать»] или же «разбивать» (Исход 39:3, Числа 16:39), первый смысл которого касался распространения небес при их создании, а второй - разбивания металла на тонкие листы или пластины». (1982, 2:306)

В случае, когда у слова есть несколько значений (что явно справедливо для «тверди»), контекст, в котором оно применяется, имеет определяющее значение для понимания смысла этого слова. Стив Аллен заявил: «нельзя всерьёз ставить вопрос о том, верил ли автор библейского текста в такое состояние вселенной, которое он описал». Я никак не могу с этим согласиться! Контекст использования слова «твердь» совершенно ясно указывает на тот взгляд, относительно которого Харрисон продолжает:

«В Бытии 1:6 твердь заключает в себе пространство, пронизанное массами водяного пара, покрывающего землю и разделённого на нижний (или земной) и верхний (или атмосферный) уровни. Пространство, которое было сформировано при подъёме паров воды, и составило атмосферу, сделав возможным последующее существование жизни растений и животных. В Бытии 1:8 это пространство было названо «небесами» (samayim, англ. “heaven”), что было бы удачней перевести как «небо» (англ. “sky”, ср. Псалом 84:12, Притчи 30:19)».

Если бы Азимов, Шадевальд и Аллен провели хоть небольшое сравнительно исследование, чтобы узнать, как это слово используется не только в книге Бытие, но и в других местах Писания, то они, конечно, заметили бы, что контекст наводит на определённый его смысл. Они также могли бы обнаружить, что конкретный контекст книги Бытие не оставляет места для понятий, использование которых могло бы заставить Библию выглядеть нелепо. Кроме того, обвинение в книге Мюррея и Буффало о том, что «концепция о таком построении вселенной была общей для всех древних народов и, само собой разумеется, что и для евреев, несомненно, воспринявших её из древневосточной культурной среды», является голословным утверждением, не имеющим в действительности никаких оснований. Уильям Уайт прокомментировал ошибочность такого заявления следующим образом:

«Многочисленные авторы предположили, что использование этого термина указывает на конкретную космологическую систему, исходящую из представления о полой вогнутости небосвода. Но ни в литературе Ближнего Востока, ни в редких случаях употребления этого термина нет никаких доказательств, подтверждающих данный тезис ». (1976, 2:540, выделение добавлено).

Харрисон подытожил это так:

«Некоторые авторы предположили существование примитивной космологии, в которой вселенная сводится к полой, растянутой сфере, используя аналогию с «медным небом» Гомера. Однако концепция такого рода никогда не была частью греческой космологии…». (1982, 2:306)

Наконец, предположение, будто бы авторы Библии думали, что Земля плоская, и вовсе, вероятно, не заслуживает комментария. Вместо того, чтобы учить плоской земле, они в действительности изображали Землю в виде шара. Исаия говорил применительно к Богу: «Он восседает над кругом [евр. chuwg ] Земли» (Исаия 40:22). Уильям Уилсон предложил следующие значения слова chuwg : «круг, сфера, дуга или свод неба, круг земли, orbis terrarum …». Все эти визуализации исходят из общей мысли о чём-то округлом, а не плоском. Обвинение, что Библия укрепляла веру в плоскую Землю, необоснованно и является просто выдачей желаемого за действительное со стороны критиков Священного Писания.

Люди, обратившие своё лицо против Бога, ополчались на Библию на протяжении множества поколений. Царь Иоаким взял нож и, разрезая свиток Священного Писания, бросал его в огонь (Иеремия 36:22-23). В Средние века предпринимались попытки ограничить простым людям доступ к Библии. Те, кто брался за перевод или распространение Писания, часто подвергались тюремному заключению, пыткам и даже смерти. Столетия спустя, знаменитый французский скептик Вольтер провозглашал, что «всего через пятьдесят лет Библия уже не будет предметом обсуждения образованных людей». Несмотря на его бахвальство, Библия всё ещё обсуждается образованными людьми, в то время как имя Вольтера чахнет в относительной безызвестности в куче пережитков прошлого.

В конце 1800-х американский скептик Роберт Ингерсолл сказал о Библии: «в течение 15 лет я отправлю эту книгу в морг». Но, как показала история, Ингерсолл умер в 1899 г. Таким образом, в морг попал он сам, в то время как Библия живёт в сердцах и жизнях людей из различных народов по всему миру. Как наковальня кузнеца, переносящая множество ударов, оставаясь невредимой, Библия переносит безобидные обвинения скептиков, всё так же оставаясь невредимой. Джон Клиффорд (1836-1923), известный служитель-баптист и общественный реформатор, однажды написал:

Недавно, помню, в кузницу зашёл,
Где наковальня, как набат, гудела.
Дверь приоткрыв, я бросил взгляд на пол,
На груду молотов, ржавеющих без дела.
В недоуменьи задал я вопрос:
«А много ли извёл ты наковален,
Коль получил такой большой износ
Инвентаря, что на пол грудой свален?».
Кузнец в ответ плечами лишь пожал:
«Всего одна в труде мне помогала,
Ведь молота ударов мощный шквал
Его крушит, ей не вредя нимало».
И вспомнились мне Господа слова -
Их скептики веками колотили,
Но «наковальня» Библии жива,
А «молоты» давно гниют в могиле.

Иисус сказал, что «небо и земля прейдут», и тут же поспешил добавить: «Но слова Мои не прейдут» (Матфея 24:35). Исаия писал: «Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно» (Исаия 40:8). Я думаю, что будет уместно закончить это обсуждение словами Кенни Барфилда из его книги «Почему Библия - это № 1» :

«Смиренно, безо всякого ропота, эти авторы доверялись высшему Существу. Одной из их любимых фраз была: «Это Слово Божие». Они чувствовали, что за пределами этой вселенной есть куда более великий интеллект, чем у любого из смертных. Они даже написали на своих папирусах и свитках слова, с в некотором роде земным смыслом: «Всё Писание боговдохновенно». Это был единственный ответ, который они когда-либо давали.

Ссылки

  1. Allen, Steve (1990), Steve Allen on the Bible, Religion & Morality (Buffalo, NY: Prometheus).
  2. Allen, Steve (1993), More Steve Allen on the Bible, Religion & Morality (Buffalo, NY: Prometheus).
  3. Arndt, William and F.W. Gingrich (1967), A Greek-English Lexicon of the New Testament (Chicago, IL: University of Chicago Press).
  4. Asimov, Isaac (1968), Asimov’s Guide to the Bible: Volume One—The Old Testament (New York: Avon).
  5. Asimov, Isaac (1981), In the Beginning (New York: Crown).
  6. Barfield, Kenny (1988), Why the Bible is Number 1 (Grand Rapids, MI: Baker).
  7. Davidson, B. (1963), The Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon (NY: Harper & Brothers).
  8. Harris, R. Laird, Gleason Archer, Jr. and Bruce Waltke, eds. (1980), Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago, IL: Moody).
  9. Harrison, R.K. (1982), “Firmament,” , ed. Geoffrey W. Bromiley
  10. Keil, C.F. and Franz Delitzsch (1949), Biblical Commentary on the Old Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
  11. Maunder, E.W. (1939), “Astronomy,” International Standard Bible Encyclopedia (Grand Rapids, MI: Eerdmans).
  12. McDowell, Josh (1999), The New Evidence That Demands a Verdict (Nashville, TN: Thomas Nelson).
  13. McKechinie, Jean L., ed. (1978), Webster’s New Twentieth Century Dictionary of the English Language (New York: Collins World).
  14. Murray, N. Patrick and Neal D. Buffaloe (1981), Creationism and Evolution (Little Rock, AR: The Bookmark).
  15. Schadewald, Robert J. (1983), “The Evolution of Bible-science,” Scientists Confront Creationism , ed. Laurie R. Godfrey (New York: W.W. Norton).
  16. Speiser, E.A. (1964),“Genesis,” The Anchor Bible Commentary (Garden City, NY: Doubleday).
  17. Vine, W.E. (1981), Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Old Tappan, NJ: Revell).
  18. White, William (1976), “Firmament,” The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible , ed. Merrill C. Tenney (Grand Rapids, MI: Zondervan).
  19. Wilson, William (n.d.), Wilson’s Old Testament Word Studies (McLean, VA: MacDonald).
  20. Workman, Gary (1991), “What is the ‘Firmament’ Spoken of in the Bible?,” The Restorer , 11:14, May/June.

Очень часто противники Библии и христианства называют библейские представления об устройстве Земли и Вселенной наивными, не соответствующими законам физики, а то и вовсе абсурдными. Высмеивание начинается уже с первой главы Бытия, где говорится о «тверди небесной». Критики утверждают, что авторы Библии полагали Землю плоским диском, плавающим в бесконечном океане, окружённым твёрдым куполом, на котором закреплены Солнце, Луна и звёзды.

Утверждать, что в Библии говорится о плоской Земле и «фанерном» небе, может только невежда, который с ней просто не знаком.

В Библии сказано: «И создал Бог твердь... и назвал Бог твердь небом...» (Быт. 1-я глава). Устарелое русское слово «твердь» означает «небосвод» или «атмосферу». Показательно то, что Бог назвал воздух «твердью», т.е. чем-то солидным, твердым. Кстати, Библия различает два вида «тверди»: — «твердь земная», которая появилась после того, как Бог отделил воду от суши, и «твердь небесная», появившаяся после того, как Бог отделил атмосферу Земли от стратосферы Космоса.

Почему же Библия говорит об атмосфере, или «тверди», как о чем-то солидном? «Какая же тут солидность?» — скажут некоторые. На это можно авторитетно ответить: «Очень большая!»

В свое время ученые заинтересовались важным вопросом: весом ли воздух? После многих кропотливых экспериментов, учеными было «доказано», что воздух невесом. Это «открытие» науки вошло в учебники и даже послужило поводом к издевательствам над Библией, которая упоминает о том, что Бог «ветру (воздуху) полагал вес» (Иов 28-я глава). «Факт» невесомости воздуха был признан и подтвержден даже такими светилами науки, как Галилей и Коперник. Ложность этого взгляда была доказана только учеником Галилея, известным итальянским ученым Торричелли. Он первый открыл и продемонстрировал закон давления атмосферы, приведший к радикальной революции в отраслях механики и индустрии, со множеством изобретений, последовавших позже. Давления атмосферы или весомости воздуха теперь никто уже не оспаривает, но Кто, как не Творец, мог «положить» вес воздуху, предав атмосфере такую поразительную мощь?

Больше того, — Творец Земли не только «положил вес воздуху», но и «расположил воду (влагу) по мере» (Иов. 38-я глава). Присутствие влаги в воздухе тоже указывает на предусмотрительность Творца. Влага поднимается из океанов, рек и озер, но, превысив свою положенную пропорцию в воздухе, падает на Землю в виде дождя, росы, снега и пр. О пользе влажности воздуха стоит ли говорить? Без влаги и связанного с нею орошения наша планета превратилась бы в безжизненную пустыню с поверхностью, похожей на поверхность Луны.

В первой главе Бытия часто употребляется слово «רַקִיעַ» («ракия», ударение на «и») (Бытие 1:6, 7, 8, 14, 15, 17, 20). Это существительное означает «небо», «небосвод», «свод». Словосочетание «הָרָקִיעַ הַשְׁבִיעִי» («а-ракия а-швийи») означает «седьмое небо». Слово «רַקִיעַ» («ракия») происходит от глагола «רקע» («рака») - «растягивать», «простирать», «расстилать», а также «обкладывать, покрывать (например, тонкими металлическими листами)». В парадигму этого словарного гнезда входит ещё одно слово: «רֶקַע» («рэка»). Оно означает «фон (то, что лежит в основе)», «пространство». У слова «רַקִיעַ» есть синоним: «שַמָיִם» («шамаим») - «небеса», «небо». Описывая Творение, Моисей часто использовал сочетание этих слов: «שַמָיִם רַקִיעַ» - «небесный свод», «пространство, занятое небесами».

Пытаясь передать семантику еврейских слов, переводчики вынуждены проявлять незаурядные творческие способности. Вот так, например, звучат некоторые переводы Торы на русский язык:

. «В начале сотворения Всесильным неба {שַמָיִם} и земли... и сказал Всесильный: "Да будет пространство {רַקִיעַ} посреди воды и отделяет оно воду от воды." И создал Всесильный пространство {רַקִיעַ}, и разделил между водою, которая под пространством {רַקִיעַ}, и между водою, которая над пространством {רַקִיעַ} ... И сказал Всесильный: "Да будут светила в пространстве неба {שַמָיִםַ רַקִיע}" ... "и птицы да летают над землёю по пространству небесному {שַמָיִםַ רַקִיע}"» (Брейшит 1:1-20)

«Тора с русским переводом». Редактор П. Гиль, под общей редакцией проф. Г. Брановера. Издательство «Shamir», Москва, 5765 (2005)

. «В начале сотворения Богом небесного {שַמָיִם} и земного... Сказал Бог: "Да будет свод {רַקִיעַ} посреди воды, и да будет он разделять между водами!" И создал Бог этот свод {רַקִיעַ}, и отделил воду под сводом {רַקִיעַ} от воды, которая осталась над сводом {רַקִיעַ} ... И сказал Бог: "Да будут на своде небесном {שַמָיִםַ רַקִיע} светила" ... "и птица полетит над землёю по лицу небосвода {שַמָיִםַ רַקִיע}!"» (Брейшит 1:1-20)

«Пятикнижие Моисеево, или Тора. Книга Брейшит». Редактор Д.А. Голубовский. Издатель Д.А. Голубовский, Москва, 5765 (2005). ISBN 5-902768-01-2

В русском языке для обозначения некой основы, опоры, базиса, пространства, в котором можно было бы обосноваться, утвердится, существует поэтичное слово «твердь». Оно может означать также родителей, родительский дом, законодательство, вероучение, Бога.

В.И. Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» так характеризует «твердь небесную»: «весь видимый нами безграничный простор вокруг земли нашей, относимый глазом к одной полой плоскости, на которой являются нам все светила».

Современный словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой даёт похожее определение: «ТВЕРДЬ, -и, ж. (высок.). небесная твердь - небо, небесный свод» (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова: «Толковый словарь русского языка». Российская Академия Наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Издательство «Азбуковник», Москва, 1999 год)

Полагаю, именно в этом значении - «небосвод», «небесное пространство», «атмосфера» - слово «твердь» использовали авторы синодального перевода Библии. Говорить об ошибке или непонимании семантики иврита не приходится, т.к. в других фрагментах Библии для передачи значения слова «רַקִיעַ» переводчики использовали слово «свод» (Иезекииль 1:22-26).

Сегодня можно говорить о непонимании Библии многими её читателями. Нежелание вникать в семантику библейских текстов, поверхностное отношение к Священному Писанию активно используется противниками христианства для высмеивания Библии. К сожалению, такая тактика даёт хорошие плоды. На этот крючок попадаются очень многие люди. Даже те, кто искренне считают себя христианами, и даже христианские священники допускают наличие в Библии глупых, устаревших положений, некоторые тексты считают образными аллегориями или метафорами. В Библии действительно часто слова используются в переносном значении, в составе идиоматических выражений, но это всегда можно видеть из контекста или в сравнении с другими, однозначно понимаемыми утверждениями. Надо просто уметь читать.

Обсуждается вопрос о том, как понимать библейское и святоотеческое понятие "твердь небесная".

Для тех, у кого нет времени читать всё нижеизложенное, сразу скажу, что ни в Писании, ни в Предании нет никакого представления о "тверди небесной", если под "твердью" понимать современный смысл этого русского слова - плотную упругую поверхность, подобную земле. Нигде не сказано о том, что небо представляет собой твердую плоскость, к которой гвоздями прибиты солнце и луна, и об которую должны были бы разбиться все самолеты и ракеты.

Обратимся к тексту Библии в синодальном переводе: "И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. 1:8 И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй ". (Бытие 1:6-8)

Русским словом "твердь" переведено еврейское слово "ракия", означающее пустое пространство, т.е. нечто обратное твердив нашем привычном понимании. Эта пустота - пространство-основа, отделяющая верхние воды от нижних. Греческий перевод στερέωμα означает не только твердое тело, но именно основу, опору. Аналогично в латинском переводе - firmamentum означает подпору. То же самое слово "твердь" в церковно-славянском языке - видимое пространство небесного свода. Даже секулярные исследователи об этом пишут: "когда речь идет о небесах, в Библии используется два термина - οὐρανός и στερέωμα - и, очевидно, имеются в виду два разных неба. Нижнее - στερέωμα - “твердь небесная”. На ней внизу крепятся светила, ее противоположная плоскость служит дном небесного моря. Верхнее небо - οὐρανός - крыша своеобразного двухэтажного здания, которое образует Вселенная " (О.Р.Бородин, С.Н.Гукова “История географической мысли в Византии”, 2000, с.10)

Отцы Церкви также объясняют, что такое та "твердь", которая отделила верхние воды от нижних.

Свт.Василий Великий: "Но в Писании обыкновенно, что имеет силу и неуступчиво, то называется твердью. Так, часто употребляется сие слово и о сгустившемся воздухе, например, когда говорится: «утверждаяй гром» (Ам.4:13). Ибо твердость и упорство духа, заключенного в полостях облаков и усильным исторжением производящего громовый треск, Писание наименовало утверждением грома. <…> Посему думаем, что и теперь употреблено сие слово о каком-нибудь твердом естестве, достаточном к удержанию воды , которая удобно скатывается и разливается. <…> Посему «да будет твердь посреде воды, и да будет разлучающи посреде воды и воды». Сказано, что значит в Писании наименование твердь, а именно: не естество упорное, твердое, имеющее тяжесть и сопротивление, называет оно твердью (в таком случае, в более собственном смысле принадлежало бы сие именование земле), - напротив того, поелику все, лежащее выше, по природе своей тонко, редко и для чувства неуловимо, то в сравнении с сим тончайшим и неуловимым для чувства, она названа твердью. <…> «И нарече Бог твердь, небо» (Быт.1:8). Хотя название сие собственно приличествует другому, но и твердь, по подобию, приемлет то же наименование. Примечаем же, что небом (ουπανος) называется часто видимое (ορωμενον) пространство, - по причине густоты и непрерывности воздуха, который ясно подлежит нашим взорам, и, как видимый, получает наименование неба, например, когда говорится: «птицы нeбecныя» (Пс.8:9), и еще: «летающыя по тверди небесней» (Быт.1:20)". (Гомилии на Шестоднев, 3, "О тверди")

Блаженный Августин: "Сказано, что Бог разделил воды, так что одни оказались над твердью, а другие под твердью. Думаю, что, коль скоро мы назвали эту материю именем воды, небесная твердь отделила телесную материю видимых вещей от бестелесной материи вещей невидимых ". ("О Книге Бытия против манихеев", 1:11)

Следовательно, когда прп.Ефрем Сирин в своих Гомилиях на книгу Бытия говорит - "как небо и земля, сотворенные вначале, суть действительно небо и земля, а не что-либо иное разумеется под именем неба и земли, так и сказанное о всем прочем, что сотворено и приведено в устройство по сотворении неба и земли, заключает в себе не пустые наименования, но силе сих наименований соответствует самая сущность сотворенных естеств " - он никоим образом не заставляет нас поверить в то, что наблюдаемое нами небо - твердое, ибо именно этого смысла нет в библейском и святоотеческом понятии "тверди небесной".